Как мы знаем, 20 октября родился алтайский поэт и переводчик Лазарь Васильевич Кокышев, и как раз в его честь было и учреждено в 2014 году празднование Дня алтайского языка. Считаю, не будет лишним кратко рассказать про этого замечательного человека. 

Родился Лазарь Кокышев 1933 года, в Шебалинском районе, а именно в селе Кумжулу, затем стал усердно учиться и поступил в 1952 г. в национальную школу г. Горно-Алтайска, где и проявил себя в роли поэта. Он решил, что надо показать людям свое творчество, и стал публиковаться в местной газете, и в скором времени, а именно к 1960-м опубликовал свой роман "Арина". Не стало Лазаря Васильевича Кокышева 7 мая 1975 г.

В память о поэте 20 октября прошел День алтайского языка. Целью проведения данного мероприятия является закрепление алтайского языка как неотделимой части духовного и культурного достояния народов Республики Алтая.

Проходила эта акция 16 октября в Национальном театре имени П. Кучияка и с 16 по 19 октября на факультете алтаистики и тюркологии ГАГУ в 103 ауд., ул. Социалистическая, 26. На мой взгляд, на ФАТе было куда интереснее, наверное, потому что там проводился ряд познавательных мероприятий с участием студентов.

16 октября на корпусе ФАТ, 103 ауд., проходил традиционный диктант на алтайском языке, вход был свободным, таким образом, я посетил данное мероприятие. Людей было, можно сказать, не совсем уж и много, в основном это студенты ФАТ, учащиеся средних общеобразовательных школ. Диктант был посвящен осени, текст - из отрывка романа "Арина" Лазаря Кокышева.

По моим наблюдениям, участники прекрасно знают свой язык, понимали все слова из уст диктора. Мне удалось взять интервью у одного участника традиционного диктанта. По его словам, на это мероприятие должен приходить каждый знающий свой родной язык, потому что подобное проходит только раз в году и важно уделить полчаса на закрепление своего алтайского языка путем написания немаловажного диктанта.

В пятницу, 18 октября, состоялись сразу два мероприятия. В 12 часов в Научно-исследовательском институте им. Суразакова был проведен круглый стол, посвященный алтайскому языку, в котором приняли участие студенты второго, третьего и четвертого курса Историко-филологического факультет, сотрудники и преподаватели НИИ и желающие. Во время круглого стола сотрудники НИИ с интересом рассказывали о своей профессии, чем занимаются, и отвечали на интересующие студентов и преподавателей, вопросы. За столом прозвучали такие проблемы: каковы трудности этнографа? Сколько слов в алтайском языке? Когда начали практиковать этот диалект? Насколько хорошо знают дети свой родной язык?

Ответы на них давались быстро и информативно, лично для себя узнал много интересного про увлекательную работу сотрудников НИИ и про алтайский язык. Стоит добавить, что собственно научно-исследовательский институт является организатором мероприятий на факультете алтаистики и тюркологии. После окончания круглого стола я направился на ФАТ, потому что именно там проходил КВН "Билерге бир сёс", в 103 ауд., что в переводе на русский означает "Знание одного слова". Хочу добавить, что вход был свободным. Я пришел пораньше и мне удалось посмотреть на подготовку студентов к КВН, людей было, на мое удивление, мало, примерно человек 20, однако обучающихся ФАТа это не смутило. Началось все с торжественного открытия мероприятия с участием ведущей, затем последовал сам КВН, в котором соревновались две группы 3 курса. Атмосфера была потрясающей, создалось впечатление, что обучающиеся ФАТа устроили самим себе веселый праздник. Ведущая задавала вопросы на алтайском языке, ответы на них давались очень быстро, это говорит о хорошем знании студентов родного языка, затем пошли такие игры как "Ребусы", "Импровизация", "Кроссворд", "Перевод фильма «Шестое чувство» на алтайский язык" и "Расшифровка". Меня позабавил перевод фильма, потому что студенты добавляли своего, тем самым сделав фильм смешнее. Завершился КВН вознаграждением студентов вкусными призами в виде торта.

19 октября в ФАТе, 102 и 103 ауд., прошел конкурс художественного чтения произведений Лазаря Васильевича Кокышева. Приняли участие в мероприятии сами студенты, магистры, аспиранты и школьники СОШ. Участников было много, но в основном это были студенты ФАТа. Чтение проходило таким образом. Регламент составлял 3 минуты и участники сильно старались, чтобы произвести впечатление жюри. Были моменты, когда чтение сопровождалось композицией, и на минуту у меня появились мысли, что музыка помогает - придает уверенности. Иногда чтецы брали артистизмом.

Мне очень понравилось выступление студентов и школьников, было видно, что они готовились и очень даже не зря. В конце наиболее проявивших себя участников наградили сертификатами и грамотами.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Рейтинг 0.00 (0 голосов)